<code id="iep4o"><small id="iep4o"><optgroup id="iep4o"></optgroup></small></code>
    1. <th id="iep4o"><option id="iep4o"></option></th>
      <big id="iep4o"><nobr id="iep4o"></nobr></big>
    2. <del id="iep4o"><small id="iep4o"></small></del>

      翻譯服務-新譯通翻譯公司-北京專業翻譯公司-上海專業翻譯公司

      北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 蘇州 青島 成都 重慶 長沙 武漢--翻譯企業

      翻訳サービス
          技術資料翻訳
          出版物翻訳
          他の資料の翻訳
        通訳サービス
          同時通訳
          連続/交替通訳
          工程現場通訳
          メディア聴記•聴訳
        ローカル化
          ウェブサイトのローカル化
          ソフトのローカル化
          メディアのローカル化
        DTP
          多言語のDTP
          多格式のDTP
       セットサービス
          多言語ウェブサイトの制作
          マルチ人材の紹介
          外國語のトレーニング
          ソフトウェアのトレーニング
          同時通訳設備のレンタル
          企業儀禮サービス
          商業貿易/車のレンタル
          コンサルティング      

        校閲サービス業務

         お客様ご自身による翻訳

         がより確かなものになるよ

         うお手伝いするサービス

         です。

          簡易校閲サービス業務

          ネィティブ校閲サービス業務

          原文照合サービス業務

         テープ起こし業務

         外國語の音聲を文書

         にいたします。翻訳も承

         ります

      守秘絶対厳守のお約束

         大切なお客様の情報を、

         ご依頼翻訳業務以外に用い

         ません。

         また、社外に流すようなこと

         は絶対に致しません。

         確かな翻訳と共に「安心」

         をお屆けするのも、

         私達電子商店に関わる

         者の使命です。

       

       

      ■「新譯通翻訳有限公司」

      はe-ビジネス商務部におくプログラマーや美術設計/制作者、DTPオペレーターの技術及び翻訳部におく言語/技術翻訳のメリットを十分発揮するため、資源を整合し、プログラム管理実務と統合したローカル化グループを設立しました。ここ數年、ローカル化グループは勉強を重ね、技術を磨くことで、ローカル化プロジェクトの実戦に十分理解し、実踐で豊富なプログラム管理と実施経験を身に付けました。

      [サービス內容]

      • ソース・コードのセバレート
      • 資料內容の翻訳
      • HTML、SGMLとXMLのフォーマット
      • 文化差を無くす
      • グラフの処理と制作
      • GIF、JPEG、TIFFと外のグラフファイル
      • ツーバイトサポートコード (CCJK)

      [ソフト工具]

      • PHOTOSHOP
      • MS OFFICE
      • TAG EDITOR
      • FRONTPAGE
      • JAVASCRIPT/VB SCRIPT
      • DREAMWEAVER
      • FIREWORK
      • FLASH
      • MS ASP
      • TRADOS/SDLX
      ソフトのローカル化

      東方德勤翻訳はe-ビジネス商務部におくプログラマーや美術設計/制作者、DTPオペレーターの技術及び翻訳部におく言語/技術翻訳のメリットを十分発揮するため、資源を整合し、プログラム管理実務と統合したローカル化グループを設立しました。ここ數年、ローカル化グループは勉強を重ね、技術を磨くことで、ローカル化プロジェクトの実戦に十分理解し、実踐で豊富なプログラム管理と実施経験を身に付けました。

      [サービス內容]

      • 翻訳とローカル化の仕事の流れ
      • 専門用語の創立とマネージメント  
      • ユーザーインターフェースとヘルプシステムのローカル
      • マニュアルのローカル化
      • プロジェクトとチェックテスト
      • ソフトインターフェース
      • ヘルプファイル
      • 取り扱い説明書
      • ツーバイトサポートコード
      • 索引のローカル化
      • グラフとDTP
      • オンライン・ヘルプ
      • コードのセバレート
      • ソフトアップグレードパッケージのマネージメント
      • 製品のチェックテスト

      [ソフト工具]

      • ALCHEMY CATALYST
      • MULTILIZER
      • MS LOCALIZATION STUDIO
      • TRADOS/SDLX

      弊社運営サイト

      総合サイト

      翻訳會社翻訳屋

      言語別

      英語翻訳 フランス語翻訳 ドイツ語翻訳 イタリア語翻訳    繁體中國語―香港
      ロシア語翻訳 スペイン語翻訳 ポルトガル語翻訳 スウェーデン語翻訳
      デンマーク語翻訳 ハンガリー語翻訳 チェコ語翻訳 スロバキア語翻訳
      ポーランド語翻訳 オランダ語翻訳 中國語翻訳 韓國語翻訳 マレー語翻訳 インドネシア語翻訳 タイ語翻訳 ベトナム語翻訳 タガログ語翻訳   日本語翻訳
      トルコ語翻訳 アラビア語翻訳 ヘブライ語翻訳 ペルシャ語翻訳

      分野別

      金融 経済 財務 會計 契約書    IT機器 情報機器 IT技術 情報技術     技術翻訳-電子 通信 化學 機械    醫學 醫療 醫薬 薬學 薬品化學    文化 社會 蕓術    コンピュータ・電気関連    特許・法律・技術・情報関連     論文 文獻 決算書・會社案內関連                         

      翻訳ツール

       FrameMaker翻訳  PageMaker 翻訳   QuarkXPress 翻訳  InDesign 翻訳  SGML 翻訳  TRADOS 翻訳   DTP 翻訳   PDF翻訳   Help 翻訳   Html 翻訳   Htm翻訳

       

        COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
      新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶